sábado, janeiro 21, 2006

Voltando ao espírito do blog, dar tiros...

mais um aqui.
O Sr. Rui, que viveu em Itália, meu Deus que culto faz um ataque desmesurado às dobragens. É verdade, em muitos países a dobragem é norma: Espanha, Alemanha, Itália, França...
... claro que a diobragem tem os seus problemas, as pessoas nunca ouviram a voz real dos autores, mas será que sim? Para a fiction, estes vão a cinemas com filmes em lingua original, para o público em geral faz alguma diferença??? Para eles aquela é a voz daquel actor, aliás quando ouvem a verdadeira pensam que não pode ser, tÊm basicamente a mesma reacção de que o Ex.mo. Rui tem quando ouviu pela primeira vez um filme dobrado em Italiano. Claro que as dobragens nem sempre são boas, mas quantas vezes um concerto de Madonna é feito em play-back? Será que ele o sabe? Quantas vezes um video-clip é gravado e a música ajustada por cima? quantoas vezes um filme original é de facto dobrado em inglès... ...isto é, após montagem não se gosta dos diálogos e alteram-se por cima? Enfim ,outros que não para os aficcionados a dobragem não representa um problema, e até pode representar uma vantagem:
- um filme não dobrado tem aquelas letrinhas irritantes (q cvlaro Rui lê, pq é impossível não ler) que tiram parte do prazer do filme.
- letrinhas irritantes, q passam irrityantemente depressa para aqueles com mais idade e que lêem mal (mas par Rui estes devem ser privados de ver um filme porque são incultos, que esquerda é esta?=
- E no final a enorme protecção às artes nacionais q significam. como dobrar é caro e o público está habituado a ouvir séries e filmes na língua mãe, não estanha quando passa de um filme nacional para um estrangeiro. Aqui combatem em igualdade d ecircunstâncias, além de que sendo a dobragem cara abre imenso espaço à ficção nacional nas TVs (mas disto Rui não se lembra, o que lhe interessa é ver os seus fetiches satisfeitos).

Finalmente os canais podem já hoje emitir dois canias de som, pq não um com o filme dobrado e outro em versão original. Pelos direitos de quem lê devagar, a minha avó agradecia (podia nunca ouvir a voz de Tom Hanks mas ao menos via os filmes).

Sem comentários: